-
1 rayonner
v i1 influence إنتشر ['ʔintaʃara]◊La culture de ce pays rayonne à travers le monde. — تنتشر حضارة هذا البلد عبر العالم
2 éclat أشرق ['ʔaʃraqa]3 déplacement أشع [ʔa'ʃaʔʼːa]4 lumière أشع ضوءا◊Le soleil rayonne. — تشع الشمس ضوءا
* * *v i1 influence إنتشر ['ʔintaʃara]◊La culture de ce pays rayonne à travers le monde. — تنتشر حضارة هذا البلد عبر العالم
2 éclat أشرق ['ʔaʃraqa]3 déplacement أشع [ʔa'ʃaʔʼːa]4 lumière أشع ضوءا◊Le soleil rayonne. — تشع الشمس ضوءا
-
2 rayonner
v i1 influence yayılmak◊La culture de ce pays rayonne à travers le monde. — Bu ülkenin kültürü dünya çapında yayılıyor.
2 éclat ışıldamak3 déplacement -de, -den yayılmak4 lumière ışıldamak◊Le soleil rayonne. — Güneş ışıldıyor.
-
3 glimmen
1 [algemeen] briller2 [zichtbaar genieten] rayonner♦voorbeelden:de sterren glommen aan de hemel • les étoiles brillaient dans le cielzijn oogjes glommen van blijdschap • ses yeux brillaient de joiede tafel glimt als een spiegel • la table reluit comme un miroir -
4 afstralen
1 [stralend doen uitgaan] diffuser♦voorbeelden:1 [stralend uitgaan van] se dégager (de)♦voorbeelden: -
5 de blijheid straalt van hem af
de blijheid straalt van hem af -
6 hij glimt van plezier
hij glimt van plezier -
7 rayonner
rayonner [ʀεjɔne]➭ TABLE 1 intransitive verba. [influence, culture, personnalité] to shine forth• rayonner sur/dans ( = se répandre) [influence, prestige, culture] to extend over/in ; [personnalité] to be influential over/inc. [chaleur, énergie, lumière] to radiated. ( = faire un circuit) rayonner autour d'une ville [touristes] to use a town as a base for touring ; [cars] to service the area around a town* * *ʀɛjɔneverbe intransitif1) ( se propager) [lumière, chaleur] to radiate (de from)2) ( émettre de la lumière) liter [astre, étoile] to shine (forth); [mer] to glisten, to sparkle3) ( resplendir) [personne] to glow (de with)4) ( manifester son influence) [personne, œuvre] to be an influence ( sur on; dans throughout); [ville, pays] to exert its influence, to hold sway ( sur over; dans throughout)5) ( se déplacer) [militaires, véhicule militaire] to patrol; [personnes, touristes] to tour around; [véhicule] to tour6) ( être disposé en rayons) [avenues, lignes] to radiate out (de from)* * *ʀɛjɔne vi1) [chaleur, énergie] to radiate3) [avenues, axes] to radiate4) [touriste] to go touring (from one base)* * *rayonner verb table: aimer vi1 ( se propager) [lumière, chaleur] to radiate (de from); une chaleur qui rayonne (a) radiant heat;2 ( émettre de la lumière) liter [astre, étoile] to shine (forth); [mer] to glisten, sparkle; rayonner de mille feux fig [mer, paillettes] to shimmer; [diamants] to flash;3 ( resplendir) [personne] to glow (de with);4 ( manifester son influence) [personne, penseur, œuvre] to be an influence (sur on; dans throughout); [ville, pays, cité] to exert its influence, to hold sway (sur over; dans throughout); [circulation] to extend (sur over; dans throughout); [grâce] to shine forth (sur over);5 ( se déplacer) [militaires, véhicule militaire] to patrol; [personnes, touristes] to tour around; [véhicule] to tour; nous avons rayonné dans toute la région from our base we toured around the region;6 ( être disposé en rayons) [avenues, allées, lignes] to radiate out (de from);7 ( se manifester dans toutes les directions) [douleurs] to spread; j'ai une douleur ici et elle rayonne dans tout le côté I've got a pain here, and it spreads all down my side.[rɛjɔne] verbe intransitif1. [personne, physionomie] to be radiant2. (littéraire) [soleil] to shine4. [être disposé en rayons] to radiate6. MÉDECINE————————[rɛjɔne] verbe transitif -
8 rayonner
vi.1. сия́ть ipf., свети́ть ◄-'тит► ipf.;la lampe rayonne — ла́мпа све́титсяle soleil rayonne — со́лнце сия́ет <све́тит>;
2. (se répandre) расходи́ться ◄-'дит-►/разойти́сь* во все стороны́; перемеща́ться ipf. в ра́зных направле́ниях, ↑колеси́ть/ ис= intens. (se déplacer); распространя́ться/распространи́ться (se diffuser);nous avons rayonné autour de ce village — мы исходи́ли <исколеси́ли, изъе́здили (par transport)) — всё вокру́г э́той дере́вни; son influence a rayonné dans toute la région fig. — его́ влия́ние распространи́лось на весь крайde là rayonnent plusieurs avenues — отту́да луча́ми расхо́дится мно́жество широ́ких у́лиц;
3. fig. сия́ть, свети́ться;il rayonnait de joie — он [весь] ∫ сия́л от ра́дости <свети́лся ра́достью>
■ pp. et adj.- rayonné -
9 rayonner
vi.1. nur taratmoq, nur sochmoq2. taralmoq; la chaleur rayonne issiqlik taralyapti3. yonib, gul-gun yonib, porlab, balqib, chaqnab turmoq; elle rayonnait de joie, de bonheur u xursandchilikdan, baxtdan gul-gun yonib turar edi.vi.1. bir nuqtadan taralmoq; tarqalmoq; une place d'où rayonnent de grandes avenues katta shohko‘chalar taralgan maydon; la douleur rayonne og‘riq tarqalyapti2. tarqalishmoq; nous rayonnons dans la région biz viloyatga tarqalishdik.
См. также в других словарях:
joie — [ ʒwa ] n. f. • 1080; goie v. 1050; lat. gaudia, plur. neutre de gaudium, fém. en lat. pop. 1 ♦ Émotion agréable et profonde, sentiment exaltant ressenti par toute la conscience. La joie est différente du bonheur, du plaisir, de la gaieté. « Le… … Encyclopédie Universelle
rayonner — (rè io né) v. n. 1° Jeter des rayons. La planète Vénus rayonne. • La mélancolie.... telle qu en automne à travers des vapeurs un jour plus doux rayonne, DELILLE Jard. II. Fig. • [Socrate].... à travers ce front où son âme est tracée On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
radieux — radieux, ieuse [ radjø, jøz ] adj. • 1460; lat. radiosus 1 ♦ Qui rayonne, brille d un grand éclat. ⇒ 1. brillant. Un soleil radieux. ⇒ éclatant. ♢ Particulièrement éclatant et lumineux. « Il faisait une journée radieuse » (Green). 2 ♦ Littér.… … Encyclopédie Universelle
RAYONNER — v. n. Jeter, envoyer des rayons. Le soleil commençait à rayonner sur la cime des montagnes. Fig., Son visage rayonne de joie, il rayonne de joie, Sa figure exprime une joie très vive … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RAYONNER — v. intr. Jeter, envoyer des rayons. Le soleil commençait à rayonner sur la cime des montagnes. Fig., Son visage rayonne de joie, il rayonne de joie, Sa figure exprime une joie très vive. RAYONNER signifie aussi, figurément, Faire sentir son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
radieuse — ● radieux, radieuse adjectif (latin médiéval radiosus, du latin classique radius, rayon) Qui émet des rayons lumineux, et en particulier se dit du soleil quand il brille de tout son éclat : Un radieux soleil de printemps. Se dit d un temps ou d… … Encyclopédie Universelle
MURNAU (F. W.) — Au moment où le cinéma cherchait à devenir un art autonome, Murnau (dont on a dit qu’il avait une caméra dans la tête) fut l’un des réalisateurs qui refusèrent les influences de la scène et du livre et qui créèrent de nouveaux moyens… … Encyclopédie Universelle
rayonner — 1. rayonner [ rɛjɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • 1549; de 1. rayon 1 ♦ Littér. Répandre de la lumière, des rayons lumineux. ⇒ irradier. « Et rien, ni votre amour, ni le boudoir, ni l âtre, Ne me vaut le soleil rayonnant sur la mer »… … Encyclopédie Universelle
ORTHODOXE (ÉGLISE) — L’Église orthodoxe (environ 160 millions de fidèles) est l’une des trois expressions majeures du christianisme. Elle reste pourtant mal connue en Occident. Si son destin est d’une grande continuité spirituelle marquée par la fidélité aux Pères,… … Encyclopédie Universelle
foyer — [ fwaje ] n. m. • fuier 1190; lat. pop. °focarium, de focus « foyer » → 1. feu I ♦ Lieu où l on fait du feu. 1 ♦ Espace aménagé dans les pièces d une maison pour y faire du feu. ⇒ cheminée. Soirées passées devant le foyer (cf. Au coin du feu). ♢… … Encyclopédie Universelle
jour — [ ʒur ] n. m. • XIe jorn (sens I et III); bas lat. diurnum, pour dies « jour » I ♦ (1080) Clarté, lumière; ce qui donne de la lumière. 1 ♦ Clarté que le soleil répand sur la terre. Lumière du jour (⇒ diurne) . Le jour se lève, naît, paraît, point … Encyclopédie Universelle